TRADUÇÃO CERTIFICADA

Uma tradução certificada é uma tradução de um documento que atende a padrões legais e formais específicos. É feita por um tradutor certificado e é acompanhada de uma declaração que atesta a precisão da tradução. 

As traduções certificadas são necessárias quando um documento precisa ser reconhecido por uma autoridade legal ou governamental.

São importantes em contextos legais, oficiais e formais.


O tradutor deve declarar, sob juramento ou compromisso de honra, que o texto foi fielmente traduzido. 

A tradução certificada inclui as qualificações do tradutor. 

A tradução certificada é acompanhada de uma cópia do documento original. 


Em Portugal, o tradutor pode recorrer aos serviços de um notário ou advogado para certificar o seu trabalho.

 

No meu caso, colaboro com vários advogados para prestar este serviço com fiabilidade e confiança.